Using Fantastic Vacation services constitutes acceptance of the following terms
Full Terms of ServiceTerms of Use
Fantastic Vacation Industrial Co., Ltd. (hereinafter "the Company") provides yacht customization consulting, charter booking, management and maintenance, membership services, and related supporting services. These Terms apply to all scenarios in which users access the Company's services through its website, telephone, email, or other channels. Specific service content shall be subject to the service contract signed by both parties.
Article 1 — Scope and Definitions — Fantastic Vacation Industrial Co., Ltd. ("the Company") provides yacht customisation consultancy, charter booking, management and maintenance, membership services, and related ancillary services.These terms apply to all use of the Company's services via the website, phone, email, or other channels. Specific service details shall be governed by the service contract signed by both parties.
Route bookings are confirmed upon receipt of a 50% deposit, with the remaining balance due 30 days before departure. If the departure date is less than 30 days away, full payment is required for confirmation. The Company accepts bank transfers, credit cards, and electronic payment methods. Late payments will result in automatic cancellation of the booking with the deposit being non-refundable.
Article 2 — Booking and Payment — Charter bookings are confirmed upon receipt of 50% deposit; the balance must be paid 30 days before departure.If the departure date is within 30 days, full payment is required for confirmation.The Company accepts bank transfers, credit cards, and electronic payment methods.Delayed payment will result in automatic cancellation of the booking, with forfeiture of the deposit.
Cancellation more than 60 days before departure: full refund (less 5% handling fee). 30-60 days before departure: 50% refund. 15-30 days before departure: 30% refund. Within 15 days of departure: non-refundable. If force majeure (extreme weather, natural disasters, political unrest, epidemic control measures, etc.) prevents travel, both parties shall negotiate a date adjustment or refund arrangement.
Article 3 — Cancellation and Changes — 60 days or more before departure: : — full refund (less 5% handling fee)。30-60 days before departure: : — 50%。15-30 days before departure: : — 30%。15天以内取消:不可 — 。因不可抗力(极端天气、自然灾害、政治动荡、疫情管控等)导致无法出行的,双方协商调整日期或 — 方案。
All voyages are covered by vessel insurance and third-party liability insurance compliant with International Maritime Organization (IMO) standards. Users must sign a safety confirmation form before boarding. Users are advised to purchase their own travel accident insurance and personal property insurance. During the voyage, users must follow the captain's instructions; any breach of safety regulations may result in voyage termination without refund.
Article 4 — Safety & Insurance — All voyages carry vessel insurance and third-party liability insurance complying with IMO standards.Passengers must sign a safety acknowledgment before boarding.Passengers are advised to purchase personal travel accident and personal effects insurance.航行期间须听从船长指挥,任何违反安全规定的行为可能导致航行终止且不予 — 。
The Company strictly complies with the Personal Information Protection Law and related privacy regulations. User personal information is used solely for service provision, order management, and user experience optimization, and will not be sold, rented, or improperly shared with third parties. Users have the right to access, correct, or delete their personal information at any time.
Article 5 — Privacy & Data Protection — The Company strictly complies with the Personal Information Protection Law and related privacy regulations.Users' personal data is used solely for service delivery, order management, and user experience optimisation, and will not be sold, leased, or improperly shared with third parties.用户有权随时要求查阅、更正或删除其个人信息。
All content on this website (including but not limited to text, images, logos, and designs) is the intellectual property of the Company. Unauthorized reproduction, reposting, or commercial use is prohibited without written permission.
Article 6 — Intellectual Property — All content on this website (including but not limited to text, images, logos, and designs) is the intellectual property of the Company and may not be reproduced, republished, or used for commercial purposes without written permission.
These Terms are governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from these Terms shall be resolved through friendly negotiation between the parties; if negotiation fails, the dispute shall be submitted to the Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA) for arbitration. The arbitration award shall be final and binding.
Article 7 — Governing Law & Dispute Resolution — 本条款适用中华人民共和国法律。因本条款产生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交深圳国际仲裁院(SCIA)仲裁裁决。仲裁裁决为终局裁决。